miércoles, 2 de mayo de 2007

Seal Driver

En algún momento fui profesor de postgrado y a diferencia de algunos de mis colegas, mi abordaje de esa responsabilidad fue bastante romantico y con deseos de que mis alumnos asumieran no solo su posición en la carrera sino también una posición en la vida.
Revisando hace algunos dias mis discos me encontré con uno de mis grupos y músicos favoritos.
Jethro Tull y Ian Anderson. Esta pieza en particular tiene en su letra una referencia que algún profesor (al menos yo), ha querido para sus alumnos. La he dejado en el idioma original para que el que pase por aqui y quiera la lea, la traduzca para sí y vea si se adapta a algun esquema de enseñanza.


Seal Driver
Take you away for my magic ship
I have two hundred deisel horses thundering loud
Sea birds call your name and the mountains of fire
As the summer lightning cuts the sky like a hot wire
And you ride on the swell and your heart is alive
think I'll make you my seal driver

I'm no great looker, I'm no fast shakes
I'll give you a steady push on a six knot simmering high tide
I can hold us down-keep our heads to the wind
Or let us roll on the broad side, cold spray flying in
And we'll ride on the swell and our hearts are alive
let me make you my seal driver
I could captain you if you'd crew for me
follow white flecked spindrift-float on a moon kissed sea

Could you fancy me as a pirate bold
Or a longship Viking warrior with the old gods on his side
We'll, I'm an inshore man and I'm nobody's hero
But I'll make you tight for a windy night and a dark ride
Let me take you in hand and bring you alive
Going to make you my seal driver
Ian Anderson